గుసగుసలు | ముఖాముఖి | సమీక్ష | రాబోయే చిత్రాలు | హాలివుడ్ | కథనాలు | అడ్రస్ డైరీ | ట్రైలర్స్ | నాటి వెండి కెరటాలు | ఆస్కార్ 2009
ప్రధాన పేజి వినోదం » వెండితెర » కథనాలు » హిందీ, తమిళంలో 'శ్రీరామదాసు'
కథనాలు
Feedback Print Bookmark and Share
 
'శ్రీరామదాసు' చిత్రానికిగాను అక్కినేని నాగార్జున ఉత్తమ నటుడిగా ఎంపికైన సంగతి తెలిసిందే. ఇప్పుడీ చిత్రాన్ని హిందీ, తమిళ భాషల్లో అనువదిస్తునట్లు నిర్మాత కొండా కృష్ణంరాజు తెలిపారు. శుక్రవారంనాడు ఏర్పాటు చేసిన విలేకరుల సమావేశంలో ఆయన మాట్లాడుతూ... నాలుగు కేటగిరీలలో మా చిత్రానికి అవార్డులు రావడం సంతోషంగా ఉంది. నాగార్జున, సంగీత దర్శకుడు ఎం.ఎం.కీరవాణికి నంది అవార్డులు వచ్చి తీరుతాయని ముందే అనుకున్నాం. కానీ కీరవాణికి రాకపోవడంతో షాక్ అయ్యాం. 'అన్నమయ్య' చిత్రానికిగాను ఆయనకు రాష్ట్ర ప్రభుత్వ అవార్డు రాకపోయినా జాతీయ అవార్డు వచ్చింది.

అలాగే ఈ చిత్రానికిగాను కీరవాణి, నాగార్జునలకు జాతీయ అవార్డులొస్తాయని భావిస్తున్నాం. ఉత్తర భారతదేశ పరిస్థితులకు అనుగుణంగా 'శ్రీరామదాసు' హిందీ అనువాదంలో కొన్ని మార్పులు చేస్తున్నాం. ఈ క్రమంలో కొంత భాగాన్ని రీషూట్ చేస్తున్నాం. భోజ్‌పురి, మరాఠి భాషలో కూడా అనువదించమంటూ కొన్ని సంస్థలు ముందుకొచ్చాయి. ప్రస్తుతం దీనికి సంబంధించి చర్చలు జరుగుతున్నాయని అన్నారు.

ఈ చిత్రానికిగాను ఉత్తమ మేకప్ మేన్‌గా ఎంపికైన నాగార్జున పర్సనల్ మేకప్ మేన్ సూర్యదేవర రామచంద్రరావు (చంద్ర) స్పందిస్తూ... "నాకు అవార్డు రావడం కన్నా చంద్రకి వచ్చినందుకు ఎక్కువ ఆనందంగా ఉందని బాబు (నాగార్జున) అనడం" నంది అవార్డు పొందిన దానికంటే ఎక్కువ సంతోషం కలిగించిందన్నారు. 1976లో అన్నపూర్ణ స్టూడియోలో అడుగుపెట్టాను. అక్కినేని ఫ్యామిలీ తనను ఆదరించి ఈ స్థాయికి తీసుకొచ్చినందుకు ఈ సందర్భంగా కృతజ్ఞతలు తెలుపుకుంటున్నాను అని అన్నారు.